Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - tercüme

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tercüme
テキスト
nihal özkan様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

дайте информацию по каждому коду перечень наименований продукеции (
что хотят видеть в сертификате) и укажите есть ли торговые марки и
сколько

タイトル
ürün çeşitleri hakkında bilgi
翻訳
トルコ語

gulsen727様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sertifikada görmek istediğiniz her ürün kodu ve adı hakkında bilgi vermeniz rica olunur.
Ticari markaların olup olmadığını ve miktarını belirtiniz.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 3月 15日 15:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 14日 13:49

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
merhaba gulsen727!

resmi bir metin oldugu icin, son cumle icin onerim,
'..Ticari markaların olup olmadigini ve miktarini belirtiniz.',
seklinde duzenlenmesi.

ilk cumlede de 'bilgi' kelimesi iki kere yazilmis.

kolay gelsin.