Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



20Tradução - Inglês-Português brasileiro - Actually, I recognize now that my ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Actually, I recognize now that my ...
Texto
Enviado por veusa
Idioma de origem: Inglês Traduzido por silenthill

Actually, I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg.

Título
Na verdade, Eu agora reconheço que meu
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por jc1686
Idioma alvo: Português brasileiro

Na verdade, eu agora reconheço que meu carro era tão necessário para mim quanto a minha mão e minha perna.
Último validado ou editado por Angelus - 11 Abril 2009 19:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Março 2009 18:01

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
JesseRC,

Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul Traduzir acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente


1 Abril 2009 00:58

selayres
Número de Mensagens: 1
Sen gelyanima sana sarilim seninle sevisim sabaha kadar sex yapalim

5 Abril 2009 20:55

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg - Eu agora reconheço que o meu carro era tão necessário para mim como a minha mão e a minha perna

5 Abril 2009 21:58

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Concordo com a Sweetie.
"tão necessário ...quanto..."

6 Abril 2009 01:18

veusa
Número de Mensagens: 13
Na verdade, eu reconheco agora que meu carro e necessario pra mim como minha mao e minha perna

6 Abril 2009 12:36

Lein
Número de Mensagens: 3389
I agree with Lilian and Sweet Dreams.

6 Abril 2009 16:47

antimouse
Número de Mensagens: 2
"...AS necessary for me AS my hand..."
Significa que o carro é TÃO necessário quanto as mãos e as pernas, e não MAIS necessário que elas.

7 Abril 2009 19:07

srrok
Número de Mensagens: 14
Na verdade, eu agora percebo que meu carro era tão nescessário para mim quanto minha mão ou minha perna

8 Abril 2009 10:34

Freya
Número de Mensagens: 1910
I agree with the rest.

8 Abril 2009 12:09

Maybe:-)
Número de Mensagens: 338
my car was as necessary... --> o meu carro era necessário (...) como a minha...

9 Abril 2009 15:00

Menininha
Número de Mensagens: 545
"(...) AS necessary for me AS my hand (...)"
"(...) TÃO necessário para mim QUANTO as minhas mãos (...)"

10 Abril 2009 15:48

susexy20
Número de Mensagens: 5
En fait, je reconnais que ma voiture était plus pour moi que ma main et la jambe.