Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



20ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Actually, I recognize now that my ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Actually, I recognize now that my ...
نص
إقترحت من طرف veusa
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف silenthill

Actually, I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg.

عنوان
Na verdade, Eu agora reconheço que meu
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف jc1686
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Na verdade, eu agora reconheço que meu carro era tão necessário para mim quanto a minha mão e minha perna.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 11 أفريل 2009 19:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 أذار 2009 18:01

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
JesseRC,

Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul Traduzir acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente


1 أفريل 2009 00:58

selayres
عدد الرسائل: 1
Sen gelyanima sana sarilim seninle sevisim sabaha kadar sex yapalim

5 أفريل 2009 20:55

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg - Eu agora reconheço que o meu carro era tão necessário para mim como a minha mão e a minha perna

5 أفريل 2009 21:58

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Concordo com a Sweetie.
"tão necessário ...quanto..."

6 أفريل 2009 01:18

veusa
عدد الرسائل: 13
Na verdade, eu reconheco agora que meu carro e necessario pra mim como minha mao e minha perna

6 أفريل 2009 12:36

Lein
عدد الرسائل: 3389
I agree with Lilian and Sweet Dreams.

6 أفريل 2009 16:47

antimouse
عدد الرسائل: 2
"...AS necessary for me AS my hand..."
Significa que o carro é TÃO necessário quanto as mãos e as pernas, e não MAIS necessário que elas.

7 أفريل 2009 19:07

srrok
عدد الرسائل: 14
Na verdade, eu agora percebo que meu carro era tão nescessário para mim quanto minha mão ou minha perna

8 أفريل 2009 10:34

Freya
عدد الرسائل: 1910
I agree with the rest.

8 أفريل 2009 12:09

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
my car was as necessary... --> o meu carro era necessário (...) como a minha...

9 أفريل 2009 15:00

Menininha
عدد الرسائل: 545
"(...) AS necessary for me AS my hand (...)"
"(...) TÃO necessário para mim QUANTO as minhas mãos (...)"

10 أفريل 2009 15:48

susexy20
عدد الرسائل: 5
En fait, je reconnais que ma voiture était plus pour moi que ma main et la jambe.