Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - Actually, I recognize now that my ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Actually, I recognize now that my ...
Tekst
Podnet od veusa
Izvorni jezik: Engleski Preveo silenthill

Actually, I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg.

Natpis
Na verdade, Eu agora reconheço que meu
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo jc1686
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Na verdade, eu agora reconheço que meu carro era tão necessário para mim quanto a minha mão e minha perna.
Poslednja provera i obrada od Angelus - 11 April 2009 19:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Mart 2009 18:01

lilian canale
Broj poruka: 14972
JesseRC,

Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul Traduzir acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente


1 April 2009 00:58

selayres
Broj poruka: 1
Sen gelyanima sana sarilim seninle sevisim sabaha kadar sex yapalim

5 April 2009 20:55

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg - Eu agora reconheço que o meu carro era tão necessário para mim como a minha mão e a minha perna

5 April 2009 21:58

lilian canale
Broj poruka: 14972
Concordo com a Sweetie.
"tão necessário ...quanto..."

6 April 2009 01:18

veusa
Broj poruka: 13
Na verdade, eu reconheco agora que meu carro e necessario pra mim como minha mao e minha perna

6 April 2009 12:36

Lein
Broj poruka: 3389
I agree with Lilian and Sweet Dreams.

6 April 2009 16:47

antimouse
Broj poruka: 2
"...AS necessary for me AS my hand..."
Significa que o carro é TÃO necessário quanto as mãos e as pernas, e não MAIS necessário que elas.

7 April 2009 19:07

srrok
Broj poruka: 14
Na verdade, eu agora percebo que meu carro era tão nescessário para mim quanto minha mão ou minha perna

8 April 2009 10:34

Freya
Broj poruka: 1910
I agree with the rest.

8 April 2009 12:09

Maybe:-)
Broj poruka: 338
my car was as necessary... --> o meu carro era necessário (...) como a minha...

9 April 2009 15:00

Menininha
Broj poruka: 545
"(...) AS necessary for me AS my hand (...)"
"(...) TÃO necessário para mim QUANTO as minhas mãos (...)"

10 April 2009 15:48

susexy20
Broj poruka: 5
En fait, je reconnais que ma voiture était plus pour moi que ma main et la jambe.