Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Angla-Brazil-portugala - Actually, I recognize now that my ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Actually, I recognize now that my ...
Teksto
Submetigx per veusa
Font-lingvo: Angla Tradukita per silenthill

Actually, I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg.

Titolo
Na verdade, Eu agora reconheço que meu
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per jc1686
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Na verdade, eu agora reconheço que meu carro era tão necessário para mim quanto a minha mão e minha perna.
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 11 Aprilo 2009 19:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2009 18:01

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
JesseRC,

Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul Traduzir acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente


1 Aprilo 2009 00:58

selayres
Nombro da afiŝoj: 1
Sen gelyanima sana sarilim seninle sevisim sabaha kadar sex yapalim

5 Aprilo 2009 20:55

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg - Eu agora reconheço que o meu carro era tão necessário para mim como a minha mão e a minha perna

5 Aprilo 2009 21:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Concordo com a Sweetie.
"tão necessário ...quanto..."

6 Aprilo 2009 01:18

veusa
Nombro da afiŝoj: 13
Na verdade, eu reconheco agora que meu carro e necessario pra mim como minha mao e minha perna

6 Aprilo 2009 12:36

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
I agree with Lilian and Sweet Dreams.

6 Aprilo 2009 16:47

antimouse
Nombro da afiŝoj: 2
"...AS necessary for me AS my hand..."
Significa que o carro é TÃO necessário quanto as mãos e as pernas, e não MAIS necessário que elas.

7 Aprilo 2009 19:07

srrok
Nombro da afiŝoj: 14
Na verdade, eu agora percebo que meu carro era tão nescessário para mim quanto minha mão ou minha perna

8 Aprilo 2009 10:34

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
I agree with the rest.

8 Aprilo 2009 12:09

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
my car was as necessary... --> o meu carro era necessário (...) como a minha...

9 Aprilo 2009 15:00

Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
"(...) AS necessary for me AS my hand (...)"
"(...) TÃO necessário para mim QUANTO as minhas mãos (...)"

10 Aprilo 2009 15:48

susexy20
Nombro da afiŝoj: 5
En fait, je reconnais que ma voiture était plus pour moi que ma main et la jambe.