Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Sueco - ik hou owk van jou lkkrtje
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ik hou owk van jou lkkrtje
Texto
Enviado por
chabo
Idioma de origem: Holandês
ik hou ook van jou lekkertje
Título
Läckerbit
Tradução
Sueco
Traduzido por
BarbLindqvist
Idioma alvo: Sueco
Jag älskar dig också läckerbit
Último validado ou editado por
pias
- 1 Junho 2009 16:31
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Maio 2009 16:41
pias
Número de Mensagens: 8114
Hej BarbLindqvist
sötnös --> sötnos
29 Maio 2009 17:53
BarbLindqvist
Número de Mensagens: 1
Oj tusen tack :-)
29 Maio 2009 19:18
pias
Número de Mensagens: 8114
Lätt hänt att man stavar fel : ) Jag förstår inte källspråket, så det får bli en omröstning bland medlemmarna för att utröna om betydelsen är riktig.
1 Junho 2009 16:30
pias
Número de Mensagens: 8114
Hej igen BarbLindqvist
Enligt diskussionen
här
, så gör jag en liten korr. före godkännande. (sötnos --> läckerbit) Hoppas att du instämmer.