Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Sueco - ik hou owk van jou lkkrtje
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ik hou owk van jou lkkrtje
Texto
Enviado por
chabo
Língua de origem: Holandês
ik hou ook van jou lekkertje
Título
Läckerbit
Tradução
Sueco
Traduzido por
BarbLindqvist
Língua alvo: Sueco
Jag älskar dig också läckerbit
Última validação ou edição por
pias
- 1 Junho 2009 16:31
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Maio 2009 16:41
pias
Número de mensagens: 8113
Hej BarbLindqvist
sötnös --> sötnos
29 Maio 2009 17:53
BarbLindqvist
Número de mensagens: 1
Oj tusen tack :-)
29 Maio 2009 19:18
pias
Número de mensagens: 8113
Lätt hänt att man stavar fel : ) Jag förstår inte källspråket, så det får bli en omröstning bland medlemmarna för att utröna om betydelsen är riktig.
1 Junho 2009 16:30
pias
Número de mensagens: 8113
Hej igen BarbLindqvist
Enligt diskussionen
här
, så gör jag en liten korr. före godkännande. (sötnos --> läckerbit) Hoppas att du instämmer.