Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - Nós temos uma...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Nós temos uma...
Texto
Enviado por
IVOBERTO
Idioma de origem: Português brasileiro
Nós temos uma cerveja
Título
Cervisiam habemus
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Idioma alvo: Latim
Cervisiam habemus.
Notas sobre a tradução
"Cervisia, ae" is the ancient European beer, produced by Celtic people; the ancient Egyptian beer, instead, was called "zythum". But I think "cervisia" is better.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 11 Setembro 2009 23:19
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
11 Setembro 2009 20:31
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Bridge for evaluation, please..
CC:
lilian canale
11 Setembro 2009 23:17
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"We have a beer"
11 Setembro 2009 23:19
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thanks a lot!