Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Nós temos uma...Nuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Nós temos uma cerveja |
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per Efylove | Cel-lingvo: Latina lingvo
Cervisiam habemus. | | "Cervisia, ae" is the ancient European beer, produced by Celtic people; the ancient Egyptian beer, instead, was called "zythum". But I think "cervisia" is better. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 11 Septembro 2009 23:19
Lasta Afiŝo | | | | | 11 Septembro 2009 20:31 | | | | | | 11 Septembro 2009 23:17 | | |
"We have a beer"  | | | 11 Septembro 2009 23:19 | | | Thanks a lot!  |
|
|