Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - Nós temos uma...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Nós temos uma...
Teksti
Lähettäjä
IVOBERTO
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Nós temos uma cerveja
Otsikko
Cervisiam habemus
Käännös
Latina
Kääntäjä
Efylove
Kohdekieli: Latina
Cervisiam habemus.
Huomioita käännöksestä
"Cervisia, ae" is the ancient European beer, produced by Celtic people; the ancient Egyptian beer, instead, was called "zythum". But I think "cervisia" is better.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 11 Syyskuu 2009 23:19
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Syyskuu 2009 20:31
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Bridge for evaluation, please..
CC:
lilian canale
11 Syyskuu 2009 23:17
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"We have a beer"
11 Syyskuu 2009 23:19
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thanks a lot!