Traducción - Portugués brasileño-Latín - Nós temos uma...Estado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Nós temos uma cerveja |
|
| | TraducciónLatín Traducido por Efylove | Idioma de destino: Latín
Cervisiam habemus. | Nota acerca de la traducción | "Cervisia, ae" is the ancient European beer, produced by Celtic people; the ancient Egyptian beer, instead, was called "zythum". But I think "cervisia" is better. |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 11 Septiembre 2009 23:19
Último mensaje | | | | | 11 Septiembre 2009 20:31 | | | | | | 11 Septiembre 2009 23:17 | | |
"We have a beer"  | | | 11 Septiembre 2009 23:19 | | | Thanks a lot!  |
|
|