Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Nós temos uma...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Nós temos uma...
Tекст
Добавлено
IVOBERTO
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Nós temos uma cerveja
Статус
Cervisiam habemus
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Cervisiam habemus.
Комментарии для переводчика
"Cervisia, ae" is the ancient European beer, produced by Celtic people; the ancient Egyptian beer, instead, was called "zythum". But I think "cervisia" is better.
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 11 Сентябрь 2009 23:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Сентябрь 2009 20:31
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Bridge for evaluation, please..
CC:
lilian canale
11 Сентябрь 2009 23:17
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"We have a beer"
11 Сентябрь 2009 23:19
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thanks a lot!