Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime.
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime.
Texto a ser traduzido
Enviado por
stass3
Idioma de origem: Francês
Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime. Je ne peux attendre de vous embrasser.
Último editado por
turkishmiss
- 30 Setembro 2009 15:06
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Setembro 2009 18:10
gamine
Número de Mensagens: 4611
Weird. Not native. Could be corrected this way:
Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime. Je ne peux attendre de vous embrasser.
Do you agree, Alex?
CC:
turkishmiss
29 Setembro 2009 18:12
gamine
Número de Mensagens: 4611
In stand-by.
CC:
turkishmiss
30 Setembro 2009 15:07
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Thank you Lene, I haave edited this way.
CC:
gamine
30 Setembro 2009 16:47
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
So, I'll release it
CC:
gamine
turkishmiss
30 Setembro 2009 16:59
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Thank you Liliane
30 Setembro 2009 22:31
gamine
Número de Mensagens: 4611
Thanks to both ou you.
CC:
turkishmiss
lilian canale