主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 法语 - Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime.
需要翻译的文本
提交
stass3
源语言: 法语
Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime. Je ne peux attendre de vous embrasser.
上一个编辑者是
turkishmiss
- 2009年 九月 30日 15:06
最近发帖
作者
帖子
2009年 九月 29日 18:10
gamine
文章总计: 4611
Weird. Not native. Could be corrected this way:
Salut bébé. Vous me manquez et je vous aime. Je ne peux attendre de vous embrasser.
Do you agree, Alex?
CC:
turkishmiss
2009年 九月 29日 18:12
gamine
文章总计: 4611
In stand-by.
CC:
turkishmiss
2009年 九月 30日 15:07
turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you Lene, I haave edited this way.
CC:
gamine
2009年 九月 30日 16:47
lilian canale
文章总计: 14972
So, I'll release it
CC:
gamine
turkishmiss
2009年 九月 30日 16:59
turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you Liliane
2009年 九月 30日 22:31
gamine
文章总计: 4611
Thanks to both ou you.
CC:
turkishmiss
lilian canale