Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Latim - Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroLatim

Categoria Expressões

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...
Texto
Enviado por cfc_milanov
Idioma de origem: Búlgaro

Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере колко красив е животът.

Título
Homo mori velle debuit...
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Latim

Homo mori velle debuit, ut intelligat quam pulchra vita sit.
Notas sobre a tradução
Bridge by Via Luminosa, but sent to me by the requester:
"One must have desired death in order to understand how beautiful life is."
Último validado ou editado por Efylove - 13 Abril 2010 20:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Abril 2010 21:59

Efylove
Número de Mensagens: 1015
I suggest: "must have desidered" --> "voluisse debet"


1 Abril 2010 22:02

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Hello! Nice to see you here again.
Why Efee? It is "infinitivum perfecti"...

1 Abril 2010 22:07

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Maybe: "velle debebat/debuisset"??

12 Abril 2010 18:50

cfc_milanov
Número de Mensagens: 1
Which is correct? debet or debuit??? , And I was glad to meet again

13 Abril 2010 20:04

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Yeah Aneta, you're right.