मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-Latin - Човек Ñ‚Ñ€Ñбва да е пожелал да умре,за да разбере...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Човек Ñ‚Ñ€Ñбва да е пожелал да умре,за да разбере...
हरफ
cfc_milanov
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
Човек Ñ‚Ñ€Ñбва да е пожелал да умре,за да разбере колко краÑив е животът.
शीर्षक
Homo mori velle debuit...
अनुबाद
Latin
Aneta B.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Homo mori velle debuit, ut intelligat quam pulchra vita sit.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by Via Luminosa, but sent to me by the requester:
"One must have desired death in order to understand how beautiful life is."
Validated by
Efylove
- 2010年 अप्रिल 13日 20:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अप्रिल 1日 21:59
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
I suggest: "must have desidered" --> "voluisse debet"
2010年 अप्रिल 1日 22:02
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hello! Nice to see you here again.
Why Efee? It is "infinitivum perfecti"...
2010年 अप्रिल 1日 22:07
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Maybe: "velle debebat/debuisset"??
2010年 अप्रिल 12日 18:50
cfc_milanov
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Which is correct? debet or debuit???
, And I was glad to meet again
2010年 अप्रिल 13日 20:04
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Yeah Aneta, you're right.