Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Grego - ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Texto a ser traduzido
Enviado por
ogrlica
Idioma de origem: Grego
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα...ΕυχαÏιστώ για τις ευχÎÏ‚.
Notas sobre a tradução
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"
Último editado por
User10
- 19 Novembro 2009 21:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Novembro 2009 21:27
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hi again Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
irini
reggina
User10
Mideia
19 Novembro 2009 21:51
User10
Número de Mensagens: 1173
Done!
19 Novembro 2009 21:56
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Thanks