Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ بوسني

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα
نص للترجمة
إقترحت من طرف ogrlica
لغة مصدر: يونانيّ

Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα...Ευχαριστώ για τις ευχές.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"
آخر تحرير من طرف User10 - 19 تشرين الثاني 2009 21:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 تشرين الثاني 2009 21:27

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi again Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?

Thanks in advance


CC: irini reggina User10 Mideia

19 تشرين الثاني 2009 21:51

User10
عدد الرسائل: 1173
Done!


19 تشرين الثاني 2009 21:56

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Thanks