نص أصلي - يونانيّ - ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσαحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα | | لغة مصدر: يونانيّ
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα...ΕυχαÏιστώ για τις ευχÎÏ‚. | | Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes" |
|
آخر تحرير من طرف User10 - 19 تشرين الثاني 2009 21:44
آخر رسائل | | | | | 19 تشرين الثاني 2009 21:27 | | | Hi again Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC: irini reggina User10 Mideia | | | 19 تشرين الثاني 2009 21:51 | | | | | | 19 تشرين الثاني 2009 21:56 | | | Thanks |
|
|