Tradução - Inglês-Francês - Agreement on giving up child to be under absolute...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Inglês](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Francês](../images/flag_fr.gif)
| Agreement on giving up child to be under absolute... | | Idioma de origem: Inglês
Agreement on giving up child to be under absolute guardianship of the Department of Social Development and Welfare | | C'est le titre d'un accord (acte ? Consentement ?) d'abandon d'un enfant, signé par une maman. L'enfant va être confié au département en vue d'une adoption. Il me faudrait une traduction la plus "juridique" possible. Merci d'avance pour votre aide ! |
|
| Accord pour abandonner un enfant | TraduçãoFrancês Traduzido por typy | Idioma alvo: Francês
Accord pour abandonner un enfant et qu'il soit sous tutelle du Département du Développement et de l'aide Sociale. |
|
Último validado ou editado por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 14 Dezembro 2009 14:05
|