Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Agreement on giving up child to be under absolute...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

タイトル
Agreement on giving up child to be under absolute...
テキスト
Vaskenos様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Agreement on giving up child to be under absolute guardianship of the Department of Social Development and Welfare
翻訳についてのコメント
C'est le titre d'un accord (acte ? Consentement ?) d'abandon d'un enfant, signé par une maman. L'enfant va être confié au département en vue d'une adoption. Il me faudrait une traduction la plus "juridique" possible. Merci d'avance pour votre aide !

タイトル
Accord pour abandonner un enfant
翻訳
フランス語

typy様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Accord pour abandonner un enfant et qu'il soit sous tutelle du Département du Développement et de l'aide Sociale.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 12月 14日 14:05