Traduko - Angla-Franca - Agreement on giving up child to be under absolute...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| Agreement on giving up child to be under absolute... | | Font-lingvo: Angla
Agreement on giving up child to be under absolute guardianship of the Department of Social Development and Welfare | | C'est le titre d'un accord (acte ? Consentement ?) d'abandon d'un enfant, signé par une maman. L'enfant va être confié au département en vue d'une adoption. Il me faudrait une traduction la plus "juridique" possible. Merci d'avance pour votre aide ! |
|
| Accord pour abandonner un enfant | TradukoFranca Tradukita per typy | Cel-lingvo: Franca
Accord pour abandonner un enfant et qu'il soit sous tutelle du Département du Développement et de l'aide Sociale. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 14 Decembro 2009 14:05
|