Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Francês-Inglês - Merci

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglêsAlemão

Título
Merci
Texto
Enviado por comeandgetit
Idioma de origem: Francês Traduzido por Bilge Ertan

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Notas sobre a tradução
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

Título
Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Tradução
Inglês

Traduzido por alexfatt
Idioma alvo: Inglês

Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Notas sobre a tradução
Instead of "folishnesses" can be used "bullshit" (gross term).
Último validado ou editado por Tantine - 20 Fevereiro 2011 15:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Fevereiro 2011 15:27

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi alexfatt

I'm basing myself on the validated french version so I've validated your translation.

Bises
Tantine

20 Fevereiro 2011 15:42

alexfatt
Número de Mensagens: 1538


So did I, since I don't speak Turkish.