Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



421Texto Original - Inglês - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroSérvioRomenoTurcoÁrabeGregoFinlandêsAlemãoEspanholItalianoBúlgaroPortuguês europeuSuecoFrancêsHolandêsDinamarquêsUcranianoHúngaroAlbanêsPolonêsBósnioHebraicoRussoChinês simplificadoLatimIndonésioEsperantoIslandêsCatalãoCroataLituanoNorueguêsFrisãoJaponêsEslovacoTchecoLetônioPersa (farsi)MongolBretão Chinês tradicionalGrego antigoJaponêsChinês tradicionalInglêsMacedônio

Categoria Poesia

Título
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Texto a ser traduzido
Enviado por house_babQ
Idioma de origem: Inglês

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Notas sobre a tradução
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Último editado por cucumis - 17 Maio 2007 07:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Abril 2007 11:25

Vesna
Número de Mensagens: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 Agosto 2007 05:27

Chantal
Número de Mensagens: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 Abril 2008 20:32

lavvy
Número de Mensagens: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 Abril 2008 10:02

kumarsubhash_222
Número de Mensagens: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 Abril 2008 10:08

Chantal
Número de Mensagens: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 Novembro 2008 14:40

elisinclar
Número de Mensagens: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo