Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Texto
Enviado por
Francky5591
Idioma de origem: Francês
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Notas sobre a tradução
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.
Título
The longer...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Urunghai
Idioma alvo: Inglês
The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Notas sobre a tradução
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Último validado ou editado por
kafetzou
- 2 Julho 2007 05:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Julho 2007 17:39
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc
(voir la discussion ici
que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...
1 Julho 2007 17:46
Urunghai
Número de Mensagens: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.