Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Testo
Aggiunto da
Francky5591
Lingua originale: Francese
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Note sulla traduzione
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.
Titolo
The longer...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Urunghai
Lingua di destinazione: Inglese
The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Note sulla traduzione
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 2 Luglio 2007 05:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Luglio 2007 17:39
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc
(voir la discussion ici
que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...
1 Luglio 2007 17:46
Urunghai
Numero di messaggi: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.