Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаТурецька

Категорія Думки

Заголовок
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Французька

Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Пояснення стосовно перекладу
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.

Заголовок
The longer...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Англійська

The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Пояснення стосовно перекладу
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Затверджено kafetzou - 2 Липня 2007 05:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Липня 2007 17:39

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc (voir la discussion ici que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...

1 Липня 2007 17:46

Urunghai
Кількість повідомлень: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.