Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Teksto
Submetigx per
Francky5591
Font-lingvo: Franca
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Rimarkoj pri la traduko
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.
Titolo
The longer...
Traduko
Angla
Tradukita per
Urunghai
Cel-lingvo: Angla
The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Rimarkoj pri la traduko
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 2 Julio 2007 05:58
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Julio 2007 17:39
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc
(voir la discussion ici
que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...
1 Julio 2007 17:46
Urunghai
Nombro da afiŝoj: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.