쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-영어 - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
본문
Francky5591
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
이 번역물에 관한 주의사항
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.
제목
The longer...
번역
영어
Urunghai
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
이 번역물에 관한 주의사항
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 2일 05:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 7월 1일 17:39
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc
(voir la discussion ici
que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...
2007년 7월 1일 17:46
Urunghai
게시물 갯수: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.