Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Tекст
Добавлено
Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Комментарии для переводчика
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.
Статус
The longer...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Английский
The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Комментарии для переводчика
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 2 Июль 2007 05:58
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Июль 2007 17:39
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc
(voir la discussion ici
que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...
1 Июль 2007 17:46
Urunghai
Кол-во сообщений: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.