Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקית

קטגוריה מחשבות

שם
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: צרפתית

Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
הערות לגבי התרגום
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.

שם
The longer...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Urunghai
שפת המטרה: אנגלית

The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
הערות לגבי התרגום
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 2 יולי 2007 05:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 יולי 2007 17:39

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc (voir la discussion ici que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...

1 יולי 2007 17:46

Urunghai
מספר הודעות: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.