Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - My breath fogged up the glass And so I drew a...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanhol

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
My breath fogged up the glass And so I drew a...
Texto
Enviado por levis
Idioma de origem: Inglês

My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I've been saying is there ain't no better reason

Título
Mi aliento empañó el cristal
Tradução
Espanhol

Traduzido por guilon
Idioma alvo: Espanhol

Mi aliento empañó el cristal
Y entonces dibujé otra cara y me reí
Supongo que lo que he estado diciendo es que no hay una razón mejor
Último validado ou editado por Lila F. - 12 Julho 2007 14:47