Prevod - Engleski-Spanski - My breath fogged up the glass And so I drew a...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Pesma  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | My breath fogged up the glass And so I drew a... | | Izvorni jezik: Engleski
My breath fogged up the glass And so I drew a new face and laughed I guess what I've been saying is there ain't no better reason
|
|
| Mi aliento empañó el cristal | | Željeni jezik: Spanski
Mi aliento empañó el cristal Y entonces dibujé otra cara y me reà Supongo que lo que he estado diciendo es que no hay una razón mejor |
|
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 12 Juli 2007 14:47
|