Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - My breath fogged up the glass And so I drew a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanja

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
My breath fogged up the glass And so I drew a...
Teksti
Lähettäjä levis
Alkuperäinen kieli: Englanti

My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I've been saying is there ain't no better reason

Otsikko
Mi aliento empañó el cristal
Käännös
Espanja

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Espanja

Mi aliento empañó el cristal
Y entonces dibujé otra cara y me reí
Supongo que lo que he estado diciendo es que no hay una razón mejor
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 12 Heinäkuu 2007 14:47