Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - My breath fogged up the glass And so I drew a...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
My breath fogged up the glass And so I drew a...
Tekstas
Pateikta levis
Originalo kalba: Anglų

My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I've been saying is there ain't no better reason

Pavadinimas
Mi aliento empañó el cristal
Vertimas
Ispanų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Mi aliento empañó el cristal
Y entonces dibujé otra cara y me reí
Supongo que lo que he estado diciendo es que no hay una razón mejor
Validated by Lila F. - 12 liepa 2007 14:47