Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - My breath fogged up the glass And so I drew a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
My breath fogged up the glass And so I drew a...
متن
levis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I've been saying is there ain't no better reason

عنوان
Mi aliento empañó el cristal
ترجمه
اسپانیولی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Mi aliento empañó el cristal
Y entonces dibujé otra cara y me reí
Supongo que lo que he estado diciendo es que no hay una razón mejor
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 12 جولای 2007 14:47