Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - My breath fogged up the glass And so I drew a...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
My breath fogged up the glass And so I drew a...
Tekst
Poslao levis
Izvorni jezik: Engleski

My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I've been saying is there ain't no better reason

Naslov
Mi aliento empañó el cristal
Prevođenje
Španjolski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Španjolski

Mi aliento empañó el cristal
Y entonces dibujé otra cara y me reí
Supongo que lo que he estado diciendo es que no hay una razón mejor
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 12 srpanj 2007 14:47