Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - My breath fogged up the glass And so I drew a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
My breath fogged up the glass And so I drew a...
نص
إقترحت من طرف levis
لغة مصدر: انجليزي

My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I've been saying is there ain't no better reason

عنوان
Mi aliento empañó el cristal
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف guilon
لغة الهدف: إسبانيّ

Mi aliento empañó el cristal
Y entonces dibujé otra cara y me reí
Supongo que lo que he estado diciendo es que no hay una razón mejor
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 12 تموز 2007 14:47