Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Holandês - about me

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsÁrabe

Categoria Cotidiano - Arte / Criação / Imaginação

Título
about me
Texto a ser traduzido
Enviado por tabon
Idioma de origem: Holandês

Ik Ben Geen Bitch Die Met Je Gevoelens Speelt,

Ik Ben Een Dame Die Je Probeert Te Winnen En Nooit Te Verliezen!!_
Notas sobre a tradução
اريد الترجمة بالعربية الفصحى
3 Setembro 2007 14:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Setembro 2007 19:16

marhaban
Número de Mensagens: 279
Please a BRIDGE into ENGLISH or FRANÇAIS.

4 Setembro 2007 20:18

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
My Dutch is too summary, it says something like :
(a woman talking to a man)

"I'm not a bitch you can play with

I am a lady whom you are trying to win and never lose"

But I don't know if my translation is good, it has to be confirmed by an expert. I wouldn't place this as a bridge in the comments area, without knowing if it is a reliable bridge (which I doubt)

CC: Chantal Martijn

5 Setembro 2007 05:07

Martijn
Número de Mensagens: 210
Well it's just the opposite:
(a woman talking to a man)

"I'm not a bitch that plays with your feelings,
I am a lady who is trying to win and never lose you"

It's the lady who is saying she won't play with his feelings. And she is trying to win him
(Feel free to change something in my English)

5 Setembro 2007 10:04

marhaban
Número de Mensagens: 279
Thanks FRANCKY
Francais-فرنسي

5 Setembro 2007 09:56

marhaban
Número de Mensagens: 279
 Dutch-هولندي Thanks MARTIJN

5 Setembro 2007 09:43

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Danku wel Martijn! (I still got to improve my Dutch, indeed!)

5 Setembro 2007 17:44

Martijn
Número de Mensagens: 210
Graag gedaan