Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 荷兰语 - about me

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 荷兰语阿拉伯语

讨论区 日常生活 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
about me
需要翻译的文本
提交 tabon
源语言: 荷兰语

Ik Ben Geen Bitch Die Met Je Gevoelens Speelt,

Ik Ben Een Dame Die Je Probeert Te Winnen En Nooit Te Verliezen!!_
给这篇翻译加备注
اريد الترجمة بالعربية الفصحى
2007年 九月 3日 14:25





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 4日 19:16

marhaban
文章总计: 279
Please a BRIDGE into ENGLISH or FRANÇAIS.

2007年 九月 4日 20:18

Francky5591
文章总计: 12396
My Dutch is too summary, it says something like :
(a woman talking to a man)

"I'm not a bitch you can play with

I am a lady whom you are trying to win and never lose"

But I don't know if my translation is good, it has to be confirmed by an expert. I wouldn't place this as a bridge in the comments area, without knowing if it is a reliable bridge (which I doubt)

CC: Chantal Martijn

2007年 九月 5日 05:07

Martijn
文章总计: 210
Well it's just the opposite:
(a woman talking to a man)

"I'm not a bitch that plays with your feelings,
I am a lady who is trying to win and never lose you"

It's the lady who is saying she won't play with his feelings. And she is trying to win him
(Feel free to change something in my English)

2007年 九月 5日 10:04

marhaban
文章总计: 279
Thanks FRANCKY
Francais-فرنسي

2007年 九月 5日 09:56

marhaban
文章总计: 279
 Dutch-هولندي Thanks MARTIJN

2007年 九月 5日 09:43

Francky5591
文章总计: 12396
Danku wel Martijn! (I still got to improve my Dutch, indeed!)

2007年 九月 5日 17:44

Martijn
文章总计: 210
Graag gedaan