Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Néerlandais - about me

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisArabe

Catégorie Vie quotidienne - Arts / Création / Imagination

Titre
about me
Texte à traduire
Proposé par tabon
Langue de départ: Néerlandais

Ik Ben Geen Bitch Die Met Je Gevoelens Speelt,

Ik Ben Een Dame Die Je Probeert Te Winnen En Nooit Te Verliezen!!_
Commentaires pour la traduction
اريد الترجمة بالعربية الفصحى
3 Septembre 2007 14:25





Derniers messages

Auteur
Message

4 Septembre 2007 19:16

marhaban
Nombre de messages: 279
Please a BRIDGE into ENGLISH or FRANÇAIS.

4 Septembre 2007 20:18

Francky5591
Nombre de messages: 12396
My Dutch is too summary, it says something like :
(a woman talking to a man)

"I'm not a bitch you can play with

I am a lady whom you are trying to win and never lose"

But I don't know if my translation is good, it has to be confirmed by an expert. I wouldn't place this as a bridge in the comments area, without knowing if it is a reliable bridge (which I doubt)

CC: Chantal Martijn

5 Septembre 2007 05:07

Martijn
Nombre de messages: 210
Well it's just the opposite:
(a woman talking to a man)

"I'm not a bitch that plays with your feelings,
I am a lady who is trying to win and never lose you"

It's the lady who is saying she won't play with his feelings. And she is trying to win him
(Feel free to change something in my English)

5 Septembre 2007 10:04

marhaban
Nombre de messages: 279
Thanks FRANCKY
Francais-فرنسي

5 Septembre 2007 09:56

marhaban
Nombre de messages: 279
 Dutch-هولندي Thanks MARTIJN

5 Septembre 2007 09:43

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Danku wel Martijn! (I still got to improve my Dutch, indeed!)

5 Septembre 2007 17:44

Martijn
Nombre de messages: 210
Graag gedaan