Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsEspanhol

Título
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Texto
Enviado por adrilet
Idioma de origem: Turco

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Título
There is nothing to say the photos of a girl like you
Tradução
Inglês

Traduzido por merveilleuse_
Idioma alvo: Inglês

A girl like you... there is nothing I can say about your photos, what should I say, words fail me, I cannot explain your beauty with any words, you are the one in my life, my beloved, I love you my love.

Whichever words I say to a girl like you are not enough, they are too little.
It's a demonstration that the best creations are made by God.



Último validado ou editado por kafetzou - 23 Outubro 2007 03:36