Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSpaniolă

Titlu
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Text
Înscris de adrilet
Limba sursă: Turcă

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Titlu
There is nothing to say the photos of a girl like you
Traducerea
Engleză

Tradus de merveilleuse_
Limba ţintă: Engleză

A girl like you... there is nothing I can say about your photos, what should I say, words fail me, I cannot explain your beauty with any words, you are the one in my life, my beloved, I love you my love.

Whichever words I say to a girl like you are not enough, they are too little.
It's a demonstration that the best creations are made by God.



Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 23 Octombrie 2007 03:36