Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

عنوان
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
نص
إقترحت من طرف adrilet
لغة مصدر: تركي

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

عنوان
There is nothing to say the photos of a girl like you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merveilleuse_
لغة الهدف: انجليزي

A girl like you... there is nothing I can say about your photos, what should I say, words fail me, I cannot explain your beauty with any words, you are the one in my life, my beloved, I love you my love.

Whichever words I say to a girl like you are not enough, they are too little.
It's a demonstration that the best creations are made by God.



آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 23 تشرين الاول 2007 03:36