Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспански

Заглавие
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Текст
Предоставено от adrilet
Език, от който се превежда: Турски

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Заглавие
There is nothing to say the photos of a girl like you
Превод
Английски

Преведено от merveilleuse_
Желан език: Английски

A girl like you... there is nothing I can say about your photos, what should I say, words fail me, I cannot explain your beauty with any words, you are the one in my life, my beloved, I love you my love.

Whichever words I say to a girl like you are not enough, they are too little.
It's a demonstration that the best creations are made by God.



За последен път се одобри от kafetzou - 23 Октомври 2007 03:36