Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИспанский

Статус
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Tекст
Добавлено adrilet
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Статус
There is nothing to say the photos of a girl like you
Перевод
Английский

Перевод сделан merveilleuse_
Язык, на который нужно перевести: Английский

A girl like you... there is nothing I can say about your photos, what should I say, words fail me, I cannot explain your beauty with any words, you are the one in my life, my beloved, I love you my love.

Whichever words I say to a girl like you are not enough, they are too little.
It's a demonstration that the best creations are made by God.



Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 23 Октябрь 2007 03:36