Traducció - Polonès-Turc - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Pensaments - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi" | | Idioma orígen: Polonès
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi" |
|
| AÅŸk sadece acı çekmektir. | TraduccióTurc Traduït per kormar | Idioma destí: Turc
Aşk sadece acı çekmektir. |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 19 Juny 2008 00:21
Darrer missatge | | | | | 20 Maig 2008 08:49 | | | aşk sadece şu anlama gelmektedir; acı yaşamak. |
|
|