Traduzione - Polacco-Turco - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Pensieri - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi" | | Lingua originale: Polacco
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi" |
|
| Aşk sadece acı çekmektir. | TraduzioneTurco Tradotto da kormar | Lingua di destinazione: Turco
Aşk sadece acı çekmektir. |
|
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 19 Giugno 2008 00:21
Ultimi messaggi | | | | | 20 Maggio 2008 08:49 | | | aşk sadece şu anlama gelmektedir; acı yaşamak. |
|
|