ترجمه - لهستانی-ترکی - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه افکار - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi" | | زبان مبداء: لهستانی
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi" |
|
| AÅŸk sadece acı çekmektir. | ترجمهترکی kormar ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Aşk sadece acı çekmektir. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 19 ژوئن 2008 00:21
آخرین پیامها | | | | | 20 می 2008 08:49 | | | aÅŸk sadece ÅŸu anlama gelmektedir; acı yaÅŸamak. |
|
|