Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Turcă - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăTurcă

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"
Text
Înscris de Eileithyia
Limba sursă: Poloneză

"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

Titlu
Aşk sadece acı çekmektir.
Traducerea
Turcă

Tradus de kormar
Limba ţintă: Turcă

Aşk sadece acı çekmektir.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 19 Iunie 2008 00:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Mai 2008 08:49

kormar
Numărul mesajelor scrise: 4
aşk sadece şu anlama gelmektedir; acı yaşamak.