Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -تركي - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي تركي

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"
نص
إقترحت من طرف Eileithyia
لغة مصدر: بولندي

"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"

عنوان
Aşk sadece acı çekmektir.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kormar
لغة الهدف: تركي

Aşk sadece acı çekmektir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 19 ايار 2008 00:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 نيسان 2008 08:49

kormar
عدد الرسائل: 4
aşk sadece şu anlama gelmektedir; acı yaşamak.